Paskelbta
2 metai prieš-
Sklandus užsienio kalbos mokėjimas dažnai laikomas išsilavinimo požymiu. Jei tikėsime stereotipais, italų ir prancūzų kalbos skamba romantiškai, kalbėdami vokiškai atrodote griežti, o ispaniškai – emocingi. „Microsoft Teams“ paskelbė apie atnaujinimą, kuris įgyvendins daugelio svajones. Anot Arnoldo Lukošiaus, „Tele2“ Inovacijų eksperto, realiuoju laiku galėsite kalbėti ir klausytis susitikimų pasirinkta kalba.
Prieš kasmetinę technologijų kūrėjams ir IT profesionalams skirtą konferenciją „Ignite“, „Microsoft“ pristatė naują „Teams“ funkciją – dirbtiniu intelektu (DI) paremtą įrankį „Vertėjas“. Jis leis automatiškai versti kalbą susitikimų metu. Įmonė kol kas dar nėra atskleidusi, kokiomis kalbomis vyks vertimas. Jau yra žinoma, kad šis DI sprendimas iš pradžių palaikys 9 kalbas. Eksperto teigimu, šios naujovės padės supaprastinti bendravimą ir įveikti kalbos barjerus.
„Nauja funkcija ypač patraukli dėl to, kad DI turės ne tik vertimo funkciją, bet atkartos ir kalbančiojo balsą. Vertimas vyks žmogui tariant žodžius, tai iš esmės pakeičia kaip mes pripratę vertimus matyti realiame pasaulyje, kai dažniausiai turime išklausyti dvi kalbas: tą, kuria šnekama, ir tą, kuri išverčiama. Tai sudarys įspūdį tarsi jūs patys visiškai sklandžiai šnekate pasirinkta užsienio kalba. Inovacija padės susitikimams vykti produktyviau. Nors ir dabar žmonės puikiai susikalba angliškai, su atnaujinimu galės tyrinėti ir kitų užsienio kalbų alternatyvas“, – teigia A. Lukošius.
Tarp kitų pristatytų naujovių plečiamos „Microsoft“ DI modelio „Copilot AI“ funkcijos. Artimiausiu metu vartotojai galės savo „PowerPoint“ prezentacijas išversti į bet kurią iš 40 kalbų. Taip pat atsiras galimybė DI modelio paprašyti greitai sukurti susitikimo santrauką ar trumpai aprašyti viską, kas bendrinama ekrane per „Microsoft Teams“ susitikimą. Tobulinamos santraukų kūrimo galimybės leis žmonėms tiesiogiai prie skaidrių pridėti pastabas kalbant. Dirbtinis intelektas vertime
Bendrovės atstovai teigia, kad pastarieji DI atnaujinimai bus prieinami 2025 m. pradžioje, todėl jau netrukus galėsite išbandyti, kaip jūsų balsas skamba užsienio kalba, kurios iš tikrųjų nemokate.
Kaip vers kalbą, jei netobulai verčia tekstą?
„DI kalbų modeliai išmoko daug anglų kalbos, todėl vertimo įrankiai jau puikiai veikia iš ir į anglų. DI gali jums padėti versti ir rašyti pasirinkto stiliaus tekstus, kurti prezentacijas ar net neblogus eilėraščius angliškai. Tačiau, kai pereinama į kitas, mažiau populiarias kalbas, DI vis dar klysta ir painiojasi. Tai geriausiai pastebime mes patys, kai pabandome kurti tekstą ar imtis vertimų lietuvių kalba“, – pastebi „Tele2“ Inovacijų ekspertas. Verslo ir universiteto bendradarbiavimas
Anot A. Lukošiaus, kadangi DI įrankiai vis dar daro nemažai klaidų net versdami rašytinius tekstus, teisingai ir taisyklingai išversti sakytinę kalbą realiuoju laiku bus dar sudėtingiau. Žmonės šneka skirtingu greičiu, turi įvairias tarmes, įpročius, tarimą ir unikalų kalbėjimo stilių, todėl DI šiuos niuansus interpretuoti ir tinkamai atskirti gali prireikti daugiau laiko. Vokiečių kalbos savaitę minint: „Lidl Lietuva“ atkreipia dėmesį į daugiakalbystės svarbą ir to privalumus karjerai
„Vertėjai ir autoriai atkreipė dėmesį į tai, kad DI vertimas reikalauja labai kruopštaus ir redagavimo – idealiu atveju tokio žmogaus, kuris moka abi kalbas. DI atliekami vertimai dažnai yra mažiau leksiškai turtingi nei atlikti žmonių. DI vertėjai dažniausiai siekia tiksliai perteikti esmę, bet negali išversti jautrių kalbos niuansų ar šnekamojoje kalboje vartojamų posakių, metaforų“, – mintimis dalijasi A. Lukošius.
Nepaisant to, DI vertimo technologija verslui yra labai patraukli dėl mažesnių išlaidų. Remiantis „Markets and Markets“ duomenimis, natūralios kalbos apdorojimo technologijų, įskaitant vertimo sprendimus, rinka iki 2026 m. gali išaugti iki 35,1 mlrd. dolerių.
Pakenkti gali vos kelios minutės : atsakė, kodėl telefono nereikėtų palikti automobilyje
Joninės sujudino Lietuvą: iš miestų – prie jūros, ežerų ir į gamtą
Keliaujate į užsienį ir bijote įjungti mobiliuosius duomenis? Ekspertas paaiškino, kaip nepermokėti
„Jeigu žmogus nori darbo – visa kita išmokstama”: P. Masiulis apie tai, kas „išduoda” gerą kandidatą
Vienas DI pokalbis viskam? Ekspertė paaiškina, kodėl tai ne visada gera idėja
Socialiniai tinklai vaikams iki 16 metų: ar draudimai išsprendžia problemą?
P. Masiulis: žmonėms svarbu suprasti, kokią vertę jie kuria
Paviešinote nuotrauką iš kelionės? Sukčiai mato daugiau nei tik jūsų atostogų kryptį
Egzaminams ruošiesi su „ChatGPT“? Ekspertai perspėja apie dažną klaidą






Naudingos nuorodos:
Padangos
Rateshops
Naudotos knygos
Fejerverkai Kaune
-->Čia gali būti Jūsų nuoroda <--
Liepos mėnesį „Vičiūnų grupėje“ lankėsi ypatingi svečiai – didžiausio Japonijos specializuoto maisto verslo leidinio „Japan Food Journal“ žurnalistas Hironori Ozawa...
Silkė lietuviams – gerai pažįstamas produktas. Vieniems ji asocijuojasi su šventiniu stalu, kitiems – su greitu, sočiu ir patogiu užkandžiu....
„Telia“ šiemet į mobiliojo tinklo plėtrą Lietuvoje investuoja 7,1 mln. eurų. Už šias lėšas bendrovė pastatys 50 naujų bazinių stočių,...
Išmaniųjų infrastruktūros sprendimų bendrovė „Fima“ praėjusiais metais Lietuvoje gavo 32,3 mln. eurų pajamų – 24 proc. daugiau nei 2024 metais,...
Christian Klein, SAP vadovas Dirbtinio intelekto (DI) lenktynės verslo programinės įrangos srityje vis labiau virsta varžybomis dėl vartotojo sąsajų.Reklama Kone...
Lietuvoje tęsiantis karštiems orams ir įsibėgėjant lauko bei sodo darbams, gyventojai vis dažniau susiduria su poreikiu transportuoti degalus vejapjovėms, trimeriams,...
Beveik pusė milijono pasitraukusių – ir tai dar ne pabaiga. Jau netrukus paaiškės, kiek gyventojų per antrąjį ketvirtį taip pat...
Ryšių reguliavimo tarnybos (RRT) organizuotame elektroniniame aukcione „Bitė Lietuva” laimėjo teisę naudoti radijo dažnius iš 2100 MHz dažnių juostos. Už...
Energetikos transformacija Lietuvoje pasiekė naują etapą. Jei dar visai neseniai daugiausia dėmesio buvo skiriama klausimui, kaip pagaminti kuo daugiau žaliosios...
Renkantis darbuotoją darbdaviai dažniausiai vertina jo patirtį ar gyvenimo aprašymą, visgi, pasak „Tele2″ generalinio direktoriaus Lietuvai ir Baltijos šalims Petro...